lunes, 4 de mayo de 2009

Playing For Change: Song Around the World "Stand By Me"



When the night has come/quan es fa de nit/cuando anochece.
and the land is dark/ i la terra és fosca/y la tierra está oscura.
and the moon is the only light we see/ i la lluna és l´única llum que podem veure/ y la luna es la única luz que podemos ver.
no I won´t be afraid/no tindré por/no tendré miedo.
no I won´t be afraid/no tindré por/no tendré miedo.
just as long as you stand, stand by me/sempre i quan tu siguis amb mi, queda´t al meu costat/siempre y cuando estés a mí lado, quédate conmigo.
and darling, darling stand by me/i carinyo, carinyo, queda´t al meu costat/ y cariño, cariño, quédate conmigo.
oh, now, now, stand by me/oh, ara, ara, queda´t al meu costat/oh, ahora, ahora, quédate conmigo.
stand by me, stand by me/ queda´t al meu costat, queda´t al meu costat/ quédate conmigo, quédate conmigo.

If the sky that we look upon/ si el cel que tenim a sobre/si el cielo que nos cubre.
should tumble and fall/ s'enfonsés i caigués/ se desmoronase y cayese.
and the mountain should crumble to the sea/ i la muntanya s´esfondrés a sobre del mar/ y la montaña se derrumbase encima del mar.

I won´t cry, I won´t cry/ no ploraré, no ploraré/ no lloraré, no lloraré.
no i won´t shed a tear/ no vessaré cap llàgrima/ no derramaré ni una lágrima.
just as long as you stand, stand by me/sempre i quan tu siguis amb mi, queda´t al meu costat/siempre y cuando estés a mí lado, quédate conmigo.
and darling, darling stand by me/ i carinyo, carinyo, queda´t al meu costat/ y cariño, cariño, quédate conmigo.
oh, stand by me/oh, queda´t al meu costat/ oh, quédate conmigo.
stand by me, stand by me, stand by me/
queda´t al meu costat, queda´t al meu costat/ quédate conmigo, quédate conmigo.


Whenever you´re in trouble, won´t you stand by me?/ quan tinguis alguna preocupació, no contaràs amb mi?/ ¿cuando tengas alguna preocupacion, ¿no contarás conmigo?
oh, now, now, stand by me/ oh, ara, ara, queda´t al meu costat/oh, ahora, ahora, quédate conmigo.

oh, stand by me, stand by me, stand by me/ oh, queda´t al meu costat, oh, queda´t al meu costat, oh, queda´t al meu costat/ quédate conmigo, quédate conmigo, quédate conmigo.


2 comentarios:

Montse dijo...

¡Ha estado genial!
Ya no solamente por la interpretación, sino porque se iban sumando poco a poco los instrumentos y las voces al tema desde distintos lugares, eso es lo que hace que sea genial.
Todo un ejemplo de solidaridad y un trabajo muy bueno.
Gracias por compartirlo ¡eres un sol!
Petons!

Viatger dijo...

Como te comenté una vez cada canción que pongo esconde un significado especial para mí, y está versión me la envió un amigo y, como no podía ser de otra forma, me fascinó, en vez de colgar la canción clásica puse está por su originalidad.

Gracias por lo de Sol!

Petons,
Viatger