jueves, 24 de junio de 2010

De vegades és necessari...

XLVI

De vegades és necessari i forçós
que un home mori per un poble,
però no ha de morir tot un poble
per un home sol:
recorda sempre això, Sepharad.
Fes que siguin segurs els ponts del diàleg
i mira de comprendre i estimar
les raons i les parles diverses dels teus fills.
Que la pluja caigui a poc a poc en els sembrats
i l'aire passi com una estesa mà
suau i benigna damunt els amples camps.
Que Sepharad visqui eternament
en l'ordre i en la pau, en el treball,
en la difícil i merescuda
llibertat.

La pell de Brau. Salvador Espriu.

Traducción libre:

A veces es necesario y forzoso
que un hombre muera por un pueblo,
pero no ha de morir todo un pueblo
por un hombre solo:
recuerda siempre esto, Sepharad.
Haz que sean seguros los puentes del diálogo
y mira de comprender y amar
las razones y las formas diversas de hablar de tus hijos.
Que la lluvia caiga poco a poco en los sembrados
y el aire pase com una mano estendida
suave y muy benigna encima de los amplios campos.
Que Sepharad viva eternamente
en orden y en paz, en el trabajo,
en la difícil y merecida
libertad.

No hay comentarios: