"Lo que al final llena la vida es tener la oportunidad de poder dar mucho de uno mismo a los demás" Pierre Theillard de Chardin
sábado, 25 de mayo de 2013
I try by Macy Gray
Games, changes and fears, Jocs, canvis i pors
When will they go from here quan marxaran d’ací
When will they stop quan pararan
I belive that fate has brought us here crec que el destí ens ha portat fins aquí
And we should be together babe i deurien estar junts, nena
But we're not però no ho estem
I play it off, but I'm dreaming of you no li dono importància , però somio amb tu
And I'll try to keep me cool, but I'm feenin' i intentaré sentir-me bé, però m’ensorro.
I try to say goodbye and I choke intento dir adéu i m’ofego
Try to walk away and I stumble intento allunyar-me i ensopego
Though I try to hide it, it's clear vaig pensar intentar això que és tan clar
My world crumbles when you are not here el meu món s’ensorra quan no ets aquí Goodbye and I choke adéu i m’ofego
I try to walk away and I stumble intento allunyar-me i ensopego
Though I try to hide it, it's clear vaig pensar intentar això que és tan clar
My world crumbles when you are not here meu món s’ensorra quan no ets aquí
I may appear to be free puc aparentar ser lliure
But I'm just a prisoner of your love però, precisament, sóc prisoner del teu amor
And I may seem all right and smile when you leave i puc semblar que estic bé i somriure quan te’n vas
But my smiles are just a front però els meus somriures només són una façana
Just a front, hey precisament una façana, hey
I play it off, but I'm dreaming of you no li dono importància , però somio amb tu
And I'll try to keep me cool, but I'm feenin' i intentaré sentir-me bé, però m’ensorro.
(chorus)
Here is my confession Aquí està la meva confessió
May I be your possession podria ésser la teva possessió
Boy, I need your touch Xicot, necessito las teves carícies
Your love, kisses and such el teu amor
With all my might I try amb tota la meva força ho intento
But this I can't deny però això no ho puc negar
Deny negar
I play it off, but I'm dreaming of you no li dono importància , però somio amb tu
(but I'm dreaming of you babe) (però somio amb tu, nena)
And I'll keep my cool, but I'm feenin' i intentaré sentir-me bé, però m’ensorro.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario